Aspersion de l’Eau bénite

Asperge me, Domine, hyssopo, et mundabor : lavabis me, et super nivem dealbabor

Vous m’arroserez avec l’hysope, Seigneur, et je serai purifié; vous me laverez, et je deviendrai plus blanc que la neige

Psaume 50 (51) Meserere mei, Deus

Gloria Patri, et Filio, et Spiritu sancto

Gloire au Père, et au Fils, et au saint-Esprit

Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saculorum.

Maintenant et toujours, comme dès le commencement, et dans les siècles des siècles.

Amen

Ainsi soit-il

Asperge me, Domine

Vous m’arroserez

Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam

Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde

Et salutare tuum da nobis

Et donnez-nous votre salut

Domine, exaudi orationem meam

Seigneur, écoutez ma prière

Et clamor meus ad te veniat

Et que mes cris s’élèvent

Dominus vobiscum

Le Seigneur soit avec vous

Et cum spiritu tuo

Et avez votre esprit

ORÉMUS

ORAISON

Exaudi nos, Domine sancte, Pater omnippotens, aeterne Deus, et mittere dignéris sanctum Angelum tuum de coelis, qui custodiat, foveat, protegat, visitet atque defendat omnes habitantes in hoc habitaculo. Per Christum Dominum nostrum

Exauces-nous, Seigneur saint, Père tout-puissant, Dieu éternel, et daignez envoyer du ciel votre saint Ange : qu’il soit le gardien, l’appui, protecteur et le défenseur de tous ceux qui sont réunis dans ce lien. Par Notre-Seigneur Jésus-Christ

Amen

Ainsi soit-il

Pendant le temps Pascal

Asperge me, Domine, hyssopo, et mundabor : lavabis me, et super nivem dealbabor

Vous m’arroserez avec l’hysope, Seigneur, et je serai purifié; vous me laverez, et je deviendrai plus blanc que la neige

Psaume 50 (51) Meserere mei, Deus

Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro, alleluia; et omnes ad quos pervenit aqua ista salvi facti sunt, et dicent : Alleluia, alleluia

Gloire au Père, et au Fils, et au saint-Esprit

Asperge me, Domine

Vous m’arroserez

Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam

Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde

Et salutare tuum da nobis

Et donnez-nous votre salut

Domine, exaudi orationem meam

Seigneur, écoutez ma prière

Et clamor meus ad te veniat

Et que mes cris s’élèvent

Dominus vobiscum

Le Seigneur soit avec vous

Et cum spiritu tuo

Et avez votre esprit

Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro, alleluia; et omnes ad quos pervenit aqua ista salvi facti sunt, et dicent : Alleluia, alleluia

J’ai vue une eau qui sortait du côté droit du temple, alleluia; et tous ceux que cette eau a arrosés ont été sauvés, et chanteront : Alleluia, alleluia

Psaume? Confitemini Domino, quoniam bonus

Alleluia

Alleluia

Gloria Patri. Vidi

Gloire au Père. J’ai vu

ORÉMUS

ORAISON

Exaudi nos, Domine sancte, Pater omnippotens, aeterne Deus, et mittere dignéris sanctum Angelum tuum de coelis, qui custodiat, foveat, protegat, visitet atque defendat omnes habitantes in hoc habitaculo. Per Christum Dominum nostrum

Exauces-nous, Seigneur saint, Père tout-puissant, Dieu éternel, et daignez envoyer du ciel votre saint Ange : qu’il soit le gardien, l’appui, protecteur et le défenseur de tous ceux qui sont réunis dans ce lien. Par Notre-Seigneur Jésus-Christ

Amen

Ainsi soit-il

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s